├ťber die Essay-├ťbersetzung

G├╝nther Miklitz Die Montaigne-Essays in der ersten modernen Gesamt├╝bersetzung von Hans Stilett und ihre Botschaft f├╝r die Schule im Internetzeitalter ├ťbersicht: - Das Buchereignis des Jahres 1998 - Ein pers├Ânlicher Beweggrund: Korbach - Bordeaux - Lekt├╝re des franz├Âsischen Textes - "Schulmeisterei" , "Knabenerziehung" und anti-autorit├Ąre P├Ądagogik - "Eintrichtern" und "die Ohren vollschreien" - "Den Sch├╝ler die Gegenst├Ąnde erproben lassen" - "Dem Sch├╝ler zuh├Âren und ihn sprechen lassen" - "Die Autorit├Ąt der Lehrenden schadet meistens den Lernenden" - Die ├ťbersetzung des Abschnitts von Hans Stilett - Die europ├Ąische Dimension - B├╝cherwissen und fehlende Lebenst├╝chtigkeit - Textabschnitt in der ├ťbersetzung von Hans Stillet - Montaigne in der Informationsgesellschaft - Montaigne im Internet - Literaturangaben



Kontakt:
Artikel ├╝ber die Essay-├ťbersetzung

zu dieser Homepage